Page 39 sur 148
Posté : 07 déc. 2006, 13:12
par Mily
Tres bonne prod ... Melodie bien envoutante ... Bravo j'aime beaucoup

Posté : 07 déc. 2006, 13:40
par matack
bonne melodie, bien envoutant je suis preneur XD
Posté : 07 déc. 2006, 13:58
par Arias
Les Pensée de L'amour.
Voila ce que je veux dire :p
Thx pour l'aide en englais
Posté : 07 déc. 2006, 14:10
par 13 NRV
vertical smile a écrit :on peut dire "the thinks of love", mais ca depends de quoi tu veux parler.
nope c pas anglais ca....
Posté : 07 déc. 2006, 14:11
par vertical smile
13 NRV a écrit :vertical smile a écrit :on peut dire "the thinks of love", mais ca depends de quoi tu veux parler.
nope c pas anglais ca....
si monsieur, mais on ne peut pas le traduire en: "les pensées de l'amour" !
Posté : 07 déc. 2006, 14:28
par Dj Snipe
on peut traduire ça comment alors ?
Posté : 07 déc. 2006, 14:30
par matack
love's thoughts

Posté : 07 déc. 2006, 14:31
par 13 NRV
Posté : 07 déc. 2006, 14:33
par vertical smile
en faite, c'est un probleme dans la conjugaison.
on ne dit pas "the thinks of love" mais "thinks of love" qui veut dire: pense a l'amour ..
Posté : 07 déc. 2006, 14:33
par miKe_DemeSter
Je met un +1, je suis né dans le nevada et je pense pas avoir perdu mon anglais

Posté : 07 déc. 2006, 14:33
par vertical smile
yes badrien, tu m'a eu avant lol
Posté : 07 déc. 2006, 14:33
par miKe_DemeSter
vertical smile a écrit :en faite, c'est un probleme dans la conjugaison.
on ne dit pas "the thinks of love" mais "thinks of love" qui veut dire: pense a l'amour ..
Stop, tu frise le ridicule... Pense à l'amour ce dit "Think about love."
Fin du HS, trés bonne prod
Posté : 07 déc. 2006, 14:35
par ienien
J'adore vraiment!!
Je peux pas vous aider en anglais mais vraiment j'adore la track!

Posté : 07 déc. 2006, 14:48
par bzhon
Encore un bon titre de la part de arias !! hate d'entendre ton prochain !!
ps: d'apres mon ami google : The Thoughts Of Love = Les pensées de l'amour

Posté : 07 déc. 2006, 14:51
par Dj Snipe
et moi je traduirai carrément par "Love Thoughts" ça fait carrément plus anglais. Dommage t'y étais presque Mat

Posté : 07 déc. 2006, 14:55
par miKe_DemeSter
Je suis d'accord, en plus c'est le titre d'une vieille série americaine
Ca veut dire pensées d'amour
Posté : 07 déc. 2006, 15:11
par matack
Dj Snipe a écrit :et moi je traduirai carrément par "Love Thoughts" ça fait carrément plus anglais. Dommage t'y étais presque Mat

en fait je dirai que pour etre exact ca devriat etre : " love' thoughts "

Posté : 07 déc. 2006, 15:21
par miKe_DemeSter
Bon aprés j'abandonne lol : Love'S thoughts
Ca voudrait dire que les pensées appartiennent a l'amour en gros...
Posté : 07 déc. 2006, 15:22
par reno
Love thoughts et basta...
Posté : 07 déc. 2006, 16:47
par vertical smile
tu l'avais pas deja posté ce morceau julien ?